ROSTUL FILOSOFILOR
Scurtă
considerație despre opera poetică a lui Constantin Noica
Omul rotund, culturalicește înțelegând, a fost
întotdeauna atins de aripa poeziei. Fie sub forma admirației pentru acest gen
mirific, fie sub forma tentației creatoare, pentru că există în fiecare, sub
stare latentă, această trebuință a relevării liricului prin intermedierea creației
proprii. Adică a compune în cuvinte idei sublime, adevăruri năzuitoare spre
sublim, adică ceea ce nu poate fi
exprimat nici frust, nici insignifiant, nu poate căpăta semantici rigid
definite, modalități prozaice și lipsite de fior, ci subtilități ale spiritului
doritor de eliberarea din chingile convenționale. Cu atât mai pregnantă este
această fenomenologie a poesisului obligat la defulare cu cât individul
purtător de asemenea energii are abilități și propensiuni umanistice prin
excelență. De acest avatar sublim nu a scăpat, pe cale de consecință, nici
filosoful Constantin Noica. Cum nu va fi scăpat de acest lux fecund obligatoriu
nici un mare gânditor al lumii, tentat de infinita posibilitate a metaforei în
a se exprima specific acolo unde limbajul logicii imediate este trădat. Nu
cumva aici descoperim marea taină a revelației? Este clar că transcendentul se ascunde
în spatele bagajului lexical limitat, inadecvat
și, deci, insuficient, iar vorbirea, indiferent de starea ei originară, este încuviințată
de către Creator doar până acolo unde nu Îi este periclitată taina ființării
Lui. Omul vorbește deci, atât cât i se admite. Omul înțelege despre el, despre
rosturile lui și despre Creator atât cât îi permite bagajul lexical ajuns la un
anumit stadiu ontologic. Și totuși, Dumnezeul cel mare și milostiv, a acceptat,
permisiv și iubitor, intermedierea creației poetice, a artei în genere, ca
formă de satisfacere a tentației firesc umane de a afla, de a cunoaște, de
suferi și de a se bucura, de a evolua și de a muri. De a muri ca o consecință a
păcatului biblic. Edenul a existat în limitele lui incomprehensibile, iar
îndrăzneala adamică a fost răsplătită cu întreruperea nemuririi. Din
toți pomii din rai poți să mănânci/ Iar din pomul cunoștinței binelui și răului să nu mănânci, căci în
ziua în care vei mânca din ei, vei muri negreșit. (Cap.2-16,17) Cunoașterea,
prin descifrarea conținutului fiecărui cuvânt, semiologia sau știința
comunicării prin semne, a fost pentru Constantin Noica starea de căpătâi.
Cuvântul și rostirea sunt termeni fundamentali ai investigației lui filosofice,
acceptând întru-totul să-L lase pe Evanghelist să ne spună: Cuvântul
era la Dumnezeu și Dumnezeu era cuvântul.
Așadar, cuvântul împlinit prin rostire duce la transformarea teologiei în
filologie. Aceeași rostire transformă investigațiile sufletului și ale minții
în poezie, acolo unde limitarea sintactică și lexicală sunt devansate de
aventura și libertatea absolută a exprimării lirice. Deși, Noica fusese partizanul
și practicianul unei forme de geometrie a versului, în sensul aceleași rigori
pe care și-a impus-o în gândirea filosofică, ceea ce atrage a anumită pierdere
a slobozeniei nesfârșite a exprimării, dar câștigă în sfera unei rotunjimi de
muzică subtilă a textului poetic; dar muzica, nu-i așa?, este un alt dar al
Creatorului înspre intuirea mai
îndeaproape a măreției Lui, revenind, așadar, cu privire la atitudinea filosofului
român de a pune rostirea ca piatră unghiulară în descifrarea problematicii
lumii, și în mod special a lumii românilor, putem fi total în acord cu
filosoful Alexandru Surdu, care ține să ne avertizeze programatic în legătură
cu pretextul sacral cu care pornește Noica în a sa Rostire filosofică românească: Evanghelia lui Ioan: La
început era cuvântul și cuvântul era la
Dumnezeu și Dumnezeu era cuvântul (cap.1,1), conchizând,
desigur în spații ample, cu privire la semnificațiile obținute în urma unor
succesive traduceri ale sfintelor texte, că limba română oferă variante mult
mai permisibile spre deosebire de alte limbi, acolo unde greaca inițială
trebuia transpusă în mod cât mai fidel.
Cuvântul
participă nemijlocit la nașterea timpului prin actul creației, dar El era și
rămâne anterior acesteia, iar Noica vede în rostire marea reușită a
traducerii grecescului Logos, cel care de fapt sublimează identitatea Dumnezeu
cuvântul. La început a fost Rostirea, ar fi după Noica cea mai fidelă
traducere din greacă în română a acestui debut de capitol al Evangheliei lui
Ioan, numai că și pentru cuvântul început Noica are sentimentul
limitării, atâta timp cât Dumnezeirea nu are nici început și nici sfârșit.
Cuvântul înlocuitor la Noica este aici obârșie și, iată, vedem cum
rostirea românească se apropie semiologic de Marea Taină mai accentuat decât în
alte limbi, considerate în mod ostentativ mai evoluate, mai pertinente, mai
bogate în sensuri. Hermeneutica semnului vorbit la români oferă, adică, o cale de
(de)criptare mai apropiată de textul biblic original, cea mai bună variantă, după
cum afirma Alexandru Surdu în lucrarea sa. Să vedem acum cum sună prima frază
din Evanghelia lui Ioan în descifrarea lui Noica: Întru început era cuvântul
devine după Noica Întru Obârșie era Rostirea: În ciuda ușoarei impresii de
caducitate și arhaism, această sintagmă provoacă o mare satisfacție și o mare
uimire. Un poem din patru cuvinte de o frumusețe fără seamăn! Revelația lui
Noica în fața bogăției semantice românești are loc tocmai în înfășurarea
acestui text fundamental în straie neaoșe, care în ciuda unei așa-zise
demodări, triumfă în timp prin acuratețe și bogăție de sensuri. Este evident că
Noica a avut tot timpul asupra lui instrumentul potrivit de receptare a
frumuseților izvorâte din acel cuvânt îndumnezeit prin rostire, acea rostire
care nu este altceva decât cea mai pură poezie a lumii! Tentației juvenile a
lui Noica de a scrie versuri i s-a adăugat peste timp maturitatea unei gândiri
total abandonate Cuvântului Dumnezeu, iar puținele-i poeme scrise la bătrânețe
poartă asupra lor această pecete a sacramentalului omniprezent. Spunea marele
filosof român: La Judecata de Apoi trebuie să spui ce-ai făcut, dar nu amintind câte
cărți ai scris, ci ce ai scris
în ele (Jurnalul de la
Păltiniș, pag. 93). Ca și cum cântărirea faptelor în timpul Judecății
s-ar rezuma la modul de transformare a virtualității în act. Caracterul
demiurgic al individului uman rezultă tocmai din această nativă libertate de a gândi și a acționa în
facerea universului ontologic individual. Poemul II, dar și
celelalte două, scrise de Noica în anul 1971 și publicate în Viața românească,
se circumscriu în acest limbaj eliberat de clișeistică și de normele specifice ale gândirii filosofice
stilizat-sistemice. Prin poezie Noica a încercat să se exprime mai convenabil
receptării directe, poezia oferind o cale inedită și atipică pentru rigoare
filosofului. Când ți-am povestit azi dimineață
partea a doua din Faust/ Tot mai credeam că pot da socoteală de timpul nostru
istoric/ Și că-i pot spune, ca în Cartea lui Iov/ < Acesta ești, aci să se
oprească mândria valurilor tale.>/ Acum în fața nedumeririi tale și-n grădinița
unei maici din Văratec,/ înțelegând mai bine că nu știm să tălmăcim nimic/ și
că nouă nu ne e dat să intrăm pe poarta mare a adevărului și istoriei/ ci
<lăturiș>, așa cum spunea fata din satul Vad/ când am întrebat-o cum
intră omul pe o ușă atât de îngustă. Libertatea dobândită odată cu
nașterea nu va fi fost, însă, suficientă pentru împlinirea năzuinței de a umple
timpul istoric în care i s-a făcut loc să existe, astfel încât ființarea
ființei umane să nu aibă loc grandios, pe poarta mare a istoriei, cum
constată poetul-filosof, ci smerit și
lăturiș. Ce putem face dacă adevărul locului a fost mai puternic și mai bun/
decât răzvrătirea noastră de altădată/ și m-am învățat că lucrurile istoriei
pot fi foarte grave/ dar și foarte lipsite de însemnătate. Și de fapt, mai insistă autorul: Încercam
să spun asta prin Faust II/ și prin primatul posibilului asupra realului/ Cu
posibilele acestea goale din lumea realului/ care toate bat la poarta
realității/ fără a mai lua chipul realității/ fără a mai fi întru
ceva./ Dar mai bine decât asemenea deșertăciuni savante/ Vorbește un vers,
vorbește un <ei și> al lumii noastre/ în care florile și iarba culcate la
pământ se ridică acum fir cu fir. Pentru a avertiza apodictic în
finalul poemului: Nu-ți voi trimite, draga mea, carte despre timpul nostru/ Căci asemenea
cărți nu se scriu în crâng./ dar dacă e adevărat că trăim într-o lume/ în care
nimeni nu știe nimic,/ atunci de pe cărările noastre să strigăm:/ <Aceasta e
cea mai mare bucurie a omului/ Ca omul să nu fie în adevăr ci întru el.>//
Constantin Noica a iubit poezia ca pe o
alternativă a exprimării credințelor sale, a experienței de gânditor, și ca o
reflectare dezinhibată asupra înțelegerii unei lumi aflată la limita dintre
credință și tăgadă. Influențat în perioada tinereții de modelul arghezian,
aflat în mare vogă, Constantin Noica rămâne și crește ca un admirator al lui
Lucian Blaga, căruia îi și dedică poemul Meșterul Manole (Revista Vlăstarul
nr.7-8 din mai-iunie 1928). În aceeași
publicație îi apar poemele Mă închin, Pustnicul, Umană și Un liceu
model. Publică, de asemenea, în Viața literară în 1928 poemul Înviere, de
a cărui apariție se fac vinovați Ion Barbu și George Călinescu. În urma unei
discuții aprinse cu Dan Barbilian (Ion Barbu) Noica a fost determinat să
renunțe la a mai scrie poezie, după cum ni-l citează Gabriel Liiceanu în Jurnalul de la Păltiniș, pag.15: Am
fost mântuit de mutilarea liricului pur, (...) de mutilarea matematicii, a
muzicii, a literaturii. Toate aceste eșecuri s-au vărsat în filosofie și au
contribuit, să spunem, la reușită. Iubirea aceasta din tinerețe avea
să îi întoarcă filosofului celalalt obraz, pentru sărut desigur și nu pentru
vreo altă palmă. Prin anii 30 Noica
milita și comenta prin publicații ca Vremea și Credința pentru ideea unei
poezii geometrice ca spirit, pentru o creație ce ar urma să armonizeze
subtilitatea filosofică cu bogăția sufletească umană. (Nae Antonescu,
Prefață la vol. Poeme de
Constantin Noica, Casa de editură PanteonPiatra Neamț 1995). Este evident că
în taină Noica scria poezii, sau schițări de poezie, oricum unele din aceste
străfulgerări lirice au văzut lumina tiparului în acea morganatică publicație,
Adsum, apărută în 1940 într-un singur număr, dar în trei ediții succesive,
precum și în cadrul volumului Mathesis sau bucuriile simple în 1934. În anul
1988, la puțin după trecerea filosofului dincolo de rostire, adică în cealaltă
parte a obârșiei, pentru a-i cita avatarurile lingvistice, revista Viața
românească a publicat cele trei mari poeme scrise în anul 1971 cu ocazia unei
excursii în nordul Moldovei împreună cu Alexandru Paleologu, poeme dedicate
Sandei Stolojan. Ele, Poemele I, II si III, sunt în fapt o anume chintesență, o
devoalare a firii lui ascunse de poet,
și dacă vreți o aventură a evadării din
spiritul geometric al gândirii sale filosofice. Versurile, scăpate din
chinga pasului metric și a rimei, eliberează o energie particulară izvorâtă
tocmai din perioada Adsum-ului, acea acumulare a spiritului național în
negocierea lui cu eternitatea. Acel spirit care i-a animat pe Mircea Vulcănescu
și pe Nae Ionescu. Fericiți oameni, fericite timpuri, dacă vedem că azi ființa
și ființarea românești se hrănesc doar cu nostalgii și încremenire în proiect.
Deși speranțe mai sunt pentru continuarea strălucitei școli de gândire
românească, dar acesta este un alt subiect. Altminteri, în Jurnalul filosofic Constantin Noica ne
avertizase: Dacă iubiți muzica pierderile, curgerile, creșterile; dacă vă plac
geometria și rigoarea, fără să vi se împietrească inima și mintea; dacă aveți
un dram de nebunie și un munte de măsură veți întâlni cândva filosofia.
Dar pentru toate acestea am avut nevoie de Constantin Noica pentru a vedea pe
ce drum trebuie să o apuce cei ce doresc să urmeze drumul superb și sisific al
gândirii românești. Cine va fi noul Eminescu al filosofiei noastre? Un răspuns
poate fi aflat chir cu ocazia organizării acestor minunate simpozioane dedicate
marelui nostru cărturar. În definitiv, dacă tot am vorbit despre rost și
rostire, aș îndrăzni să fac o apreciere personală cu tâlc: Rostul
filosofilor este acela de a da definiții metaforelor.
Mircea BRENCIU,
membru titular al
Uniunii Scriitorilor din România